Путеводители  /    /  Храм литературы Ханой

Ханой Вьетнам. Храм Литературы

Ван Миеу - главная достопримечательность столицы

Храм Литературы в Ханое (Van Mieu – Quoc Tu Giam) обязателен к посещению. И точка.

Ван Миеу– исторический памятник и достопримечательность столицы Вьетнама №1. Самый первый Императорский университет страны и Храм великого Конфуция поражает своей красотой, величием и необыкновенной судьбой.

Здесь самый полный путеводитель: история святыни и династий императоров, расшифровка символики и названий, легенда Храма Литературы, территория и план посещения.

С такими знаниями вы сможете организовать экскурсию самостоятельно.

Построен: в 1070 году
Назначение: конфуцианский храм, университет
Время работы: лето 07:30 – 18:00; зима 08:00 – 18:00
Входные билеты: 30000 VND (1.5$)
Бесплатно: детям до 15 лет

Где находится

Центральная часть Ханоя, недалеко от цитадели Тханг Лонг (Thang Long), Пагоды на одном столбе и Мавзолея Хошимина.

История

Постройки Храма Литературы принадлежат различным эпохам. Четыре колонны, центральные ворота, первые два двора и стена вокруг храма – строения династии Нгуен. Двор с каменными стелами относится ко времени династии Ле. А двор с Храмом Конфуция и первой школой Вьетнама – заслуга династии Ли.

Ханой, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Вид сверху на храм на старой фотографии

Династия Ли. Первая в стране школа (1009 - 1225)

Для Вьетнама XI века значимость учения Конфуция была настолько велика, что в 1068 году один местный император, звали которого Ли Тхань Тонг, задумал построить целый храмовый комплекс, посвященный этому мыслителю. Так в Ханое появился Van Mieu, по-русски – “Храм Литературы”.

В 1070 году, когда Храм был построен, маленькому Ли Кан Дюку, сыну императора, было всего пять лет. Это, однако, не помешало отцу начать преподавать мальчику основы конфуцианства, используя в качестве учебного класса новую святыню. К сожалению, спустя два года император скоропостижно скончался, а Ли Кан Дюк унаследовал трон. Его мать, которая теперь фактически и управляла государством, намекнула придворным министрам, что было бы неплохо им отдать своих детишек в Храм Литературы, обучаться вместе с Ли Кан Дюком: и маленькому императору веселее, и будущий цвет нации пускай растет образованным. В итоге к 1075 году желающих стало так много, что решили набирать учителей и открывать школу.

“Умные и талантливые эрудиты” – так в переводе с вьетнамского назывался конкурс, на котором выявлялись лучшие знатоки конфуцианского учения. Из всех участников были отобраны 10 наиболее толковых, которые затем подверглись тщательным испытаниям. Среди них был один самый-самый умный, звали его Ле Ван Тхинь. Он-то и победил в интеллектуальном состязании, в результате чего стал первым преподавателем в будущем учебном заведении. Есть учитель – можно строить и саму школу.

В 1076 году строительство было завершено, и за Храмом Конфуция выросло новенькое здание школы. Ей дали гордое название Quoc Tu Giam – “Школа Сынов Нации” – потому что учились там исключительно дети придворных чиновников и члены королевской семьи. Чуть позже мы увидим, к чему привело такое неравноправие.

Все обучение сводилось к зубрежке девяти конфуцианских книг. Затем проводились испытания, после которых выпускники школы шли на службу к императору. Те же процедуры проходили и дети выпускников, и дети детей выпускников, и их дети, и так 150 лет. Этот порочный круг был разорван лишь с приходом новой династии.

Династия Чан. Образование, доступное для всех (1225 - 1400)

Чан Тхай Тонг, первый король династии Чан, как никто до него, нуждался в преданных кадрах.

Ситуация в стране была напряженная, произошла смена династий, на отечество то и дело нападали неуемные монголы, поэтому императору были нужны новые и умные помощники.

Император устроил хитроумный экзамен, благодаря которому понял, что сообразительных молодых людей среди мандаринов не так уж и много. Тогда Чан Тхай Тонг решается на дерзкий поступок:

в 1236 году учебное заведение открывает свои двери не только для детей вельможных особ, но и абсолютно для всех желающих. Школу переименовали, и теперь это целая “Академия Сынов Нации”! Разрабатывается система оценок и экзаменов, которые с сего момента проводятся каждые 7 лет, и только в соответствии с результатами этих экзаменов выпускнику предоставляется какая-либо должность.

Во времена правления Чан даже у жителей деревень и поселков появилась возможность поступить в Национальную Академию при Храме Литературы. Саму Академию постепенно увеличивали, строили новые залы, а территорию регулярно ремонтировали. Но настоящий прорыв случился при правлении династии Ле.

интересный факт
В эпоху династии Чан в Храме Литературы работал самый выдающийся ректор. Чу Ван Ан учился в школе Quoc Tu Giam, но после успешного экзамена не остался при дворе, а вернулся на родину и открыл свою школу. За отличную работу его пригласили руководить Академией. В его честь в Храме установлены статуя и алтарь.

При династии Ле (1428 - 1788)

Беспощадные китайские армии Мин расправились с огромным количеством  вьетнамских книг и документов. Поэтому, когда император Ле Лой в 1428 году расправился с беспощадными китайскими армиями Мин, он первым делом принялся восстанавливать образование. Император снова открыл Академию, причем взял руководство на себя. Он возобновил экзамены, причем экзаменовался сам. И он начал издавать книги, причем приказал распространять их по всем уголкам Вьетнама.

Сын Ле Лоя, король Ле Тай Тонг, продолжил доброе дело отца: он привел обучение к единой системе и предложил официальные правила сдачи экзаменов. Теперь они проводились каждые 3 года, а самый сложный, итоговый, проходил уже в императорском дворце.

Следующий император – Ле Тхань Тонг – пошел еще дальше. Он начал расширять Академию: построил лекционные залы и общежития, и теперь на территории Храма могло проживать до 300 учеников. Даже тем, кто не сдал вступительные экзамены, было дозволено ходить на лекции, просто они жили в столице за свой счет. Это привело к тому, что в некоторые годы в Академии вместо 300 студентов училось 6000.

Ле Тхань Тонг вошел в историю еще и тем, что в 1484 году издал указ о возведении первых десяти каменных стел в память об экзаменах от 1442 года и далее. На этих стелах высечены имена выдающихся учеников, добрые слова в память об императорах и напутствия потомкам.

Ханой, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Стелы докторов на старой открытке

При династии Ле Национальная Академия достигла максимального расцвета. Принятые в то время правила преподавания будут действовать вплоть до отмены конфуцианского образования в 1919 году.

интересный факт
82 каменные стелы находятся под охраной ЮНЕСКО как Документальное наследие мира, они были внесены во Всемирный международный реестр ЮНЕСКО в мае 2011 года.

Династия Нгуен и “Созвездие Литературы” (1802 - 1883)

В 1802 году к власти приходит династия Нгуен. Столица Вьетнама переносится из города Тханг Лонг (Ханой) в город Фусуан (Хюэ), вместе с ней переезжает и наша любимая Национальная Академия. В Храме Литературы теперь остается всего лишь простая, рядовая, районная школа Ханоя. А ее основное здание император Зя Лонг вообще приказывает переименовать и использовать для поклонения родителям Конфуция.

Однако король не дурак, он понимает всю значимость Храма Литературы для жителей Вьетнама. Поэтому он постоянно ремонтирует Храм, а также возводит стену из кирпича и камня, о которой мы еще вспомним. Ближайший соратник императора Нгуен Ван Тхань в 1805 году строит ворота Кхуэ Ван (“Созвездие Литературы”), которые в дальнейшем станут самой популярной достопримечательностью Храма Литературы.

нюансы
Вьетнамское название “Khue Van” для иностранцев переводят как “Созвездие Литературы” (англ. “The Constellation of Literature”), формально это верный перевод, но не все так просто. Дело в том, что “Khue” – это название одного из самых ярких китайских созвездий, и оно символизирует желание учиться. Когда ученики проходили сквозь ворота, они понимали, что литература здесь светит так же ярко, как созвездие Кхуэ.

Французский Индокитай и современный Храм Литературы (1883 - 1945)

XIX и XX века стали для Храма Литературы, пожалуй, самым худшим временем. В основном, французы постарались. В 1833 году они установили власть над всем Вьетнамом. Для Храма Литературы этот период стал наиболее унизительным. Одно время там находились военные казармы, потом стрельбище, а затем вообще диспансер для больных холерой.

В 1946 году, во время Первой Индокитайской войны, в результате французского обстрела Храм Литературы был основательно разрушен, школа же была уничтожена полностью. И только в 2000 году власти Вьетнама на основании архивных записей и чертежей построили новое здание.

Ханой, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Французские военные у центральных ворот на старой фотографии

Территория и план посещения

Напротив Храма находится Озеро Литературы, которое появилось в одно время с Храмом Конфуция, то есть в период с 1068 по 1071 годы. В центре озера находится островок Ким Чау, где в прежние времена студенты уединялись, чтобы писать стихи или готовиться к экзаменам.

Ханой, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Вид сверху на озеро Литературы
интересный факт
Этот памятник известен европейцам как Пагода воронов (Pagode des Corbeaux) из-за бесчисленных ворон, затаившихся в кронах вековых манговых деревьев, которые окружают и затеняют здание

Обратите внимание, стены вокруг дворов храма построены из кирпича различных оттенков. В 1805 году Зя Лонг решил перестроить крепость Тханг Лонг в Ханое на французский манер, для этого он приказал разрушить часть ее старых стен. Камень цитадели был темно-серым и имел гладкие края – таким строили при династии Ли.

Для строительства стен Храма Литературы использовались именно эти камни – взятые из крепости Тханг Лонг. Однако их не хватало, поэтому решили добавить кирпичи, которые производились при династии Нгуен – а они были желтого цвета. Такой же желтый кирпич в дальнейшем использовался при строительстве Флаговой башни цитадели Тханг Лонг.

Ханой, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Общий план святыни

Четыре колонны

Образуют 3 входа на территорию Храма Литературы. Мы видим, что центральные колонны выше боковых – это вход для императора. На них стоят фигурки королевских собачек-львов Фу. На каждой из двух крайних колонн расположено по четыре феникса. Их крылья и хвосты, сложенные вместе, образуют цветок Лотоса. Собачки и фениксы охраняют Храм от злых духов.

Ханой, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Четыре колонны на входе

Древние иероглифы на колоннах гласят: “Восток, Запад, Юг и Север следуют путем этой религии (конфуцианства). Королю, чиновнику и мудрецу нужно идти по нему тоже”. От четырех колонн начинается “Путь Конфуция”.

Ханой, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Иероглифы на колоннах центрального входа

Справа и слева от колонн, под небольшими куполами, расположились каменные стелы Ха Ма. Иероглифы “Ha Ma”, начертанные на них, в древние времена приглашали всадников сойти с лошади, дабы проявить уважение к этому священному месту.

Ханой, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Стела Ха Ма у ворот храма

Ворота Ван Миеу

На территории Храма расположено пять дворов, выстроенных друг за другом. Чтобы попасть в первый, нужно пройти через красивейшие двухъярусные ворота Ван Миеу (Van Mieu). Центральные ворота Храма Литературы исполнены в лучших традициях древнего Вьетнама. Мы видим уже знакомые нам 3 входа.

Ханой, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Центральные ворота старое фотоХаной, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Центральные ворота

Раньше центральная секция отворялась только по большим праздникам. Она была предназначена для императора и высокопоставленных чиновников, а обычное вьетнамское население пользовалось проходами слева и справа. Обратите внимание на пару драконов, встречающих нас у дверей. Они принадлежат династии Ле. С другой стороны ворот нас провожает пара драконов династии Нгуен. Не правда ли, они разные?

Ханой, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Дракон династии Нгуен

Справа и слева от входа расположены окна со стилизованным иероглифом “двойное счастье”, изображение которого можно встретить в различных элементах архитектуры древнего Вьетнама.

Слева видна фигура тигра, спускающегося с горы. Он олицетворяет силу и интеллект на службе человечества. Справа – карп и дракон, олицетворяющие прилежное обучение и возможность из усердного ученика-карпа превратиться в талантливого ученого-дракона.

Зайдите внутрь двора и еще раз взгляните на ворота. Над ними с обратной стороны вы увидите 5 фигурок. Это Конфуций и его ученики.

На втором этаже мы видим колокол, который когда-то извещал жителей столицы о приближении торжественного события. А 3 иероглифа над воротами составляют слова “Ворота Храма Литературы” (Van mieu mon).

Секция Nhap Dao и ворота Dai Trung

Название Nhap Dao можно перевести, как “Начало Пути”. Находящийся здесь сад спроектирован симметрично относительно центральной оси, которая проходит через первые два двора. Эта ось – символ конфуцианского “срединного пути”.

Конфуцианская модель государственности основана на так называемом “пути золотой середины”. Высшая добродетель – это избрание пути сглаживания ситуаций, умение договариваться и находить компромисс.

Центральная дорожка носит название “Божественный Путь” и ведет к воротам Dai Trung (“Золотая Середина”). Слева от них находятся ворота поменьше, именуемые “Совершенная Добродетель”, справа – ворота “Достигнутый Талант”.

Ханой, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Вид центральных ворот со двора на старой открытке

Первый двор с его воротами должен был внушить ученикам одну простую истину: “Первый урок – уважение. Знание приходит позже. А главной целью является возможность стать и добродетельным, и талантливым”.

Секция Thanh Dat и ворота Khue Van

Этот двор является продолжением предыдущего, а его название переводится как “Совершенный Успех” Таким образом, чтобы достичь успеха, нужно ступить на дорогу Конфуция и в первую очередь быть умеренным, но также не забывать о добродетели и обучении.

Все тропки здесь приводят к разным воротам: по центру – “Созвездие Литературы” слева – “Великолепная Литература”, а справа – “Значимая Литература”

Ханой, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Ворота Кхуэ Ван

Ворота Кхуэ Ван (“Созвездие Литературы”) были построены в 1805 году и сразу стали символом Ханоя. Их архитектурная уникальность призвана подчеркивать красоту литературы, изысканность ее содержания и формы.

Обратите внимание на окна. Неспроста в них круг заключен в квадрат. Круг – символ неба, квадрат – символ земли, а вместе они указывают на связь между небом и землей

Ханой, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Окно ворот Кхуэ Ван

В 1997 году власти организовали конкурс на лучший логотип Ханоя. Победил образец с изображением ворот Кхуэ Ван. Теперь эти ворота – официальный символ столицы. Кхуэ Ван можно увидеть на купюре Вьетнама достоинством в 100 тысяч донгов

Ханой, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Логотип Ханоя с изображением ворот Кхуэ Ван

Центральная секция и колодец

Внутри двора расположен большой квадратный пруд, справа и слева от которого, под крышами павильонов, хранятся настоящие реликвии. Это 82 памятные стелы, на которых выбиты имена и места рождения 1307 человек, которые сдавали экзамены в период с 1484 по 1780 годы. Стоят эти плиты на каменных черепахах. А черепаха в Китае и Вьетнаме является символом мудрости и долголетия.

Давайте теперь подробнее рассмотрим, что же это за колодец-пруд такой.

Название пруда Thien Quang Tinh дословно переводится как “Колодец Небесной Чистоты”.

Ханой, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Ворота Кхуэ Ван на старой открыткеХаной, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Ворота Созвездие Литературы

– Но почему “колодец”? – спросит внимательный посетитель. Ведь колодец – это небольшая скважина круглой формы, а здесь огромный квадратный водоем: озеро, пруд, что угодно, но не колодец.
Храм Литературы своим величественным видом ответит ему:
– За таким обозначением скрывается древняя мудрость. Название должно говорить о водоеме, который сотворил человек, а не природа. Поэтому слово “озеро” не подходит.

– Но тогда, может быть, подойдет слово “пруд”? – не унимается гость.
– В пруду выращивают лотосы или рис. В нем живет рыба, но человек даже напиться из него не может: вода слишком грязная. Поэтому “пруд” тоже не подойдет.

– Что же такое “колодец”? Мы должны до конца разобраться.
Храм отвечает:
– Колодец – это то, что дарует жизнь и спасает от жажды, вода в колодце прозрачная, чистая.

– Но почему бы тогда не построить обычный, круглый колодец? – предлагает любознательный посетитель.
– А потому, что в воде отражается небо, в ней много отраженного небесного света, и квадратная форма водоема как раз напоминает о том, что небесные знания приобретаются только благодаря земным стараниям.

“Колодец Небесной Чистоты” своим названием и формой как будто сообщает: знания приходят свыше, но только человеку дано их постичь. Черепахи, на которых стоят стелы, тоже символизируют связь между небом и землей. Круглый панцирь черепахи – это небо, а его квадратное и плоское основание – земля.

Секция Dai Thanh и ворота Dai Thanh

Dai Thanh можно перевести как “Величественный Успех”. За этими воротами начинается территория Храма Конфуция. Они так же состоят из 3 проходов с закрывающимися дверями, над центральным висит лакированная доска с 3 иероглифами “Dai Thanh Mon”, то есть “Ворота Величественного Успеха”. Справа на воротах имеется надпись о том, что их построил император Ли Тхай Тонг в 1070 году. А слева – о том, что их восстановил император Донг Кхань в 1888 году.

Традиционно по бокам расположились ворота меньшего размера, проход к которым находится в рядах с мемориальными стелами. Справа ворота “Золотой Звук” (колокола), а слева – “Драгоценная Вибрация” (гонга). Эти ворота открывают проход к колоколу на востоке и гонгу на западе, их мы увидим в последнем дворе университета.

В прежние времена Dai Thanh был главным двором для церемоний. Здесь друг за другом стоят два величественных здания, образующие комплекс Храма Конфуция: Великий Зал Церемоний и Высокое Святилище. Справа и слева находятся строения, в которых раньше были установлены шкафы с табличками семидесяти двух учеников Конфуция. Сейчас в этих павильонах находятся сувенирные лавки.

Ханой, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Храм Конфуция на старой фотографииХаной, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Храм Конфуция

Великий Зал Церемоний посещали для проведения ритуалов весны и осени высокопоставленные мандарины и короли. Статуи журавлей на черепахах означают высокую связь между небом и землей. Ведь, как мы уже знаем, в китайской философии черепаха символизирует связь земли и неба, также она является олицетворением долгожительства. Журавль же переносит души умерших с земли в небесное царство, он – символ вечной жизни. Преклонение пред ними – шанс так называемого “двойного долголетия”. Над единственным алтарем мы увидим лакированную табличку с изображением 4 иероглифов. Она появилась здесь при правлении Донг Кханя после большой реконструкции в 1888 году. Надпись гласит: “Великий Учитель для тысячи поколений”.

Ханой, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Алтарь в храме с журавлями на черепахах

Здание Высокого Святилища предназначено для молитвы и поклонения Великому Учителю Конфуцию и его четырем ближайшим последователям. В двух противоположных углах здания расположены небольшие комнаты с каменными табличками (по 5 в комнате). Это мемориальные стелы великих ученых.

Секция Thai Hoc и ворота Thai Hoc

Этот двор многие гости Храма Литературы пропускают, потому что проход к нему находится сбоку. Необходимо обойти Храм Конфуция, и тогда вы увидите ворота Thai Hoc (“Высшее Образование”). Пятый двор – это и есть территория первого университета Вьетнама.

На нижнем этаже вы сможете найти алтарь ректора Чу Ван Ан. Помните самого выдающегося ректора Национальной Академии?

Ханой, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Статуя ректора университета

На верхнем этаже находятся фигуры трех императоров, которые в наибольшей степени повлияли на жизнь и развитие Храма Литературы:
– Ли Тхань Тонг (Ly Thanh Tong) в 1070 году основал Храм Конфуция;
– Ли Нхан Тонг (Ly Nhan Tong) в 1076 году основал Императорскую Академию;
– Ле Тхань Тонг (Le Thanh Tong) в 1484 году отдал распоряжение о создании первых 10 мемориальных стел.

Ханой, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Статуя императора Ле Нян Тонга

В 1946 году, во время французской бомбежки, этот двор был полностью уничтожен. Восстановили его лишь к 2000 году, когда готовились к торжественному празднованию 1000 лет Ханоя. На нижнем этаже вы увидите собрание древних образцов, которые нашли при строительстве в 2000 году. Это ручки, чернильницы, рукописи и одежда студентов того времени.

Сам двор изначально выглядел не так, как сегодня, хотя реставраторы неплохо постарались. Кстати, тут же есть макет Храма Литературы времен династии Ле, так что вы можете увидеть, как двор Thai Hoc выглядел раньше. Здесь видны и 3 ряда общежитий по обе стороны от самого здания Академии, а перед ней – ряды лекционных залов.

Ханой, Вьетнам. Достопримечательность Храм Литературы. Макет храма

В конце двора, слева и справа, находятся дома Колокола (Lau Chuong) и Гонга (Lau Trong). Именно из-за них в секции Dai Thanh боковые ворота получили соответствующие названия. Сами колокол и гонг были изготовлены в 2000 году. Из-за своего гигантского размера и веса (700 кг) гонг носит имя “Барабан Бури”, а по мнению хозяина, его “голос” похож на раскаты грома.

помощь путешественнику
Если у вас возникли трудности в планировании маршрута – задайте вопрос в комментариях

Над материалом работали:

Оцените статью пожалуйста

Поставьте 5, мы ведь старались
Голосов: 2

Средний: 5